短信登录 企业用户

未注册过的手机号登录即创建广告门账号

综合

综合

案例

公司

专题

omnicom 汽车 麦当劳 春节 十三邀 宝马 OpenAI 广告预测 综艺 黄宣 趋势 蓝色光标 留几手 哪吒汽车 脱口秀
清除历史

美国银行:让更多西班牙裔便捷地获得银行服务

发布时间:2024-06-20 17:58


2024戛纳创意节 U.S. BANK TRANSLATORS WEBER SHANDWICK, New York McCANN, Detroit

升级会员,即可查看高清画质和双语精译字幕的戛纳案例影片。

2022年,美国合众银行(U.S. Bancorp)的一名员工和一名说西班牙语的客户通话时,员工听到一个孩子在为她的母亲翻译对话。


美国银行(U.S. Bank)首席多元化官格雷格•坎宁安(Greg Cunningham)听到这个故事后,开始思考语言障碍,以及语言障碍与法律、医疗和金融服务的关系。


坎宁安说:“对于这个国家数以百万计的人来说,语言是一种途径,我们希望做一些事,能够让语言真正帮助人们日常生活导航。”


大约一年后,纪录片《翻译者》上映。



这部纪录片讲述了三个移民孩子——丹塞尔、哈耶尔和维吉尼亚(分别为11岁、13岁和16岁)作为长辈的翻译,日常负责处理复杂的成人对话,并帮助长辈做出重要的人生决定。


“美国银行涉足影视行业的情况并不常见。这个项目之所以启动,是因为我们非常认真地听取了一些银行家和社区代表的意见。”


这部纪录片由明尼阿波利斯的U.S. Bank和纽约的Park Pictures制作公司制作,由艾美奖得主鲁迪·瓦尔迪兹执导。


《翻译者》是世行“准入承诺”倡议的延续,该倡议旨在通过让每个人都更容易获得银行服务,从而缩小种族贫富差距。对于坎宁安来说,这部电影也是美国银行与西班牙裔社区建立信任的一种方式。


TRANSLATORS.jpg


戛纳获奖信息

2024 公关狮 PR
金奖 Gold

品牌方

U.S. BANK

代理公司

WEBER SHANDWICK, New York

代理公司

McCANN, Detroit

案例信息

行业: 金融、保险
类型: 影视
地区: 美国
时间: 2024
关闭

意见反馈/举报

反馈/举报信息:

联系方式(选填):